<rt id="o0ow2"><optgroup id="o0ow2"></optgroup></rt>
  • <wbr id="o0ow2"><acronym id="o0ow2"></acronym></wbr>
  • 徐家汇书院译名“ZIKAWEI”遭质疑,专家怎么看?后续要改吗?
      來源:bat365在線平臺官方網站  更新時間:2023-09-23 15:05:44
      
      4月14日,匯書后續上海徐家匯書院門前,院譯疑專徐家匯書院現譯名為“ZIKAWEI  LIBRARY”。遭質澎湃新聞記者 李佳蔚 圖

    近日,匯書后續上海徐家匯書院的院譯疑專譯名“ZIKAWEI”再次引發關注和熱議,甚至傳出可能改名的遭質消息。

    4月上旬,匯書后續視頻彈幕網站一名up主分享了兩段音頻,院譯疑專內容是遭質就徐家匯書院的譯名,與疑似徐匯區文旅局、匯書后續徐家匯書院辦公室相關人員進行的院譯疑專對話錄音,該up主建議,遭質應將徐家匯書院的匯書后續譯名“ZIKAWEI”改為漢語拼音“XUJIAHUI”。

    視頻彈幕網站有up主分享音頻,院譯疑專建議更改徐家匯書院譯名為漢語拼音“XUJIAWHUI”,遭質并稱徐匯區文旅局辦公室有可能采納。網絡截圖

    根據該up主上傳的錄音,徐匯區文旅局辦公室收到建議后,在對該up主的反饋中表示,有可能會采納這一觀點,目前仍在綜合專家意見。

    4月14日,澎湃新聞(www.thepaper.cn)記者走訪徐家匯書院,徐家匯書院辦公室相關負責人表示,目前不便回應此事。記者從徐匯區相關部門了解到,關于徐家匯書院的譯名事宜,近期將會有正式的信息發布,說明釋義理由和用法。

    對于up主修改徐家匯書院譯名“ZIKAWEI”的建議,多名網友留言認為沒必要改。清華大學(Tsinghua University)、北京大學(Peking University)、中華香煙(CHUNGHWA)等翻譯,因為具體原因,也都沒有采用漢語拼音。但也有人認為,公共機構的翻譯都應采用漢語拼音。

    為何徐家匯書院的譯名是“ZIKAWEI”?

    徐家匯書院于2022年底正式開放。2023年2月,徐匯區文旅局官方微信公眾號“徐匯文旅”曾對“ZIKAWEI”的譯名做過介紹:ZIKAWEI是法語詞匯,也是正宗的上海方言拼音,它本身是中西方文化交流的產物,是百余年前上海開埠后,根據上海方言對“徐家匯”進行的翻譯。

    4月14日,澎湃新聞(www.thepaper.cn)記者為此采訪了復旦大學從事上海地方史研究的古籍研究保護院副研究員王啟元。他表示,自十九世紀中葉,南格祿(Fr. Claude Gotteland S.J.)等法國人來徐家匯開教,就用拉丁文字母記下了徐家匯的音:“ZIKAWEI”。相似的還有拉丁文所記T'OU-Sè-Wè(土山灣)以及眾多上海本地人名、地名。

    王啟元表示,近一百多年里,滬語音基本保留原貌,1950年代國家開始在全國推廣普通話,普通話與本地方言有差別,主要是北方語系的發音,沒有辦法再用普通話還原出“徐家匯”三字吳語的音與意。

    “ZIKAWEI歷來是徐家匯的重要標識,歷史上是,今天也是,見證了我國歷史上幾次中西交融進程。徐家匯書院可以就保留‘ZIKAWEI LIBRARY’的稱謂,沒有必要用普通話再標注一遍拼音?!蓖鯁⒃f。

    在徐家匯源景區,不經意間會看到“ZIKAWEI“?!靶靺R文旅”微信公眾號 圖

    澎湃新聞記者注意到,如今在徐家匯書院所處的徐家匯源景區,在一些標識、墻飾上,人們會不經意間與很多個“ZIKAWEI”相遇。這一譯名稱謂,被很多人視為鮮活的海派文化和歷史的呈現。

    1937年拍攝的肇嘉浜北岸及徐家匯路路牌,路牌由中法兩種語言標注?!靶靺R文旅”微信公眾號 圖

    在現存的老照片和外文書籍當中,也時??梢园l現ZI-KA-WEI的字樣。舉例來說,從1883年到1950年,上海天主教法國傳教士在徐家匯土山灣出版了幾本高質量的上海方言著作,從中可以窺得上海話的演變脈絡?!端山窖跃毩曊n本》就是其中的一本。

    現存外文書籍中的“ZIKAWEI“?!靶靺R文旅”微信公眾號 圖

    “徐匯文旅”介紹,《松江方言練習課本》一書中,實際記的是徐家匯地區的上海話,封面寫明“ZI-KA-WEI”。當時,徐家匯地區屬松江府所轄,從書中所記可以判斷,其記載的是徐家匯地區的上海話。書中首次用接近法語讀音的字母,記錄了天主教系統的上海方言音系,全書的上海話都注音,并譯成法文。

    T'OU-Sè-Wè一詞與ZI-KA-WEI一樣是個正宗的“法語”,它的發音源自上海方言“土山灣”?!靶靺R文旅”微信公眾號 圖

    記者還注意到,對于徐家匯書院的譯名爭議,許多網友也發表了觀點。多位網友認為,“ZIKAWEI”是保護方言、傳承文化以及中西文化交流的一種體現。

    部分網友留言。網絡截圖

    九九热在线观看_动漫精品视频一区二区三区_一级a性色生活片久久无码火_亚洲AV无码天堂2018
    <rt id="o0ow2"><optgroup id="o0ow2"></optgroup></rt>
  • <wbr id="o0ow2"><acronym id="o0ow2"></acronym></wbr>